Wel! dyro eto gymhorth rhwydd, Arglwydd yr arglwyddi; Lle'r amlhaodd pechod cas, Gwna di i'th ras ragori. Rho ddawn a goleu, Arglwydd Iôr, I draethu'r cynghor dwyfol; Ac agor di y galon gau, I dderbyn d'eiriau nefol. Dy fraich fo mewn gweithrediad hael, I gaffael buddugoliaeth; Dy air yn gryf i weini hedd, O rinwedd iachawdwriaeth. Perffeithia, Ior, dy nerth sy fawr, Yn wyneb dirfawr wendid; Rho i'r newynog, tlawd, a chaeth, Ysbrydol faeth a rhyddid.Thomas Jones 1756-1820 Tôn [MS 8787]: Ferry (Psalmody [J Green] 1751) gwelir: O Arglwydd Dduw'r Hwn bïa(u)'r waith Rho ddawn a goleu Arglwydd Iôr Tyr'd Ysbryd Sanctaidd dangos rym |
Now, give again ready help, O Lord of Lords! Where hated sin multiplied, Make thou thy grace overcome. Give gift and light, Sovereign Lord, To expound the divine counsel; And open thou the locked heart, To receive thy heavenly words. Thy arm be in generous action, To grasp victory; Thy word strong to serve peace, From the virtue of salvation. Perfect, Lord, thy strength which is great, In the face of enormous weakness; Give to the starving, poor, and captive, Spiritual nourishment and freedom.tr. 2016 Richard B Gillion |
|